Seguidors

dimarts, 29 de maig del 2018

CONJUNT DE NATACIÓ / SWIMMING SET

Havia arribat el moment de fer-me un nou conjunt de piscina, el bikini de l'any passat ja havia acabat els torrons! 

The time had come for me to sew another swimming set, as last year's indoor pool bikini was worn out. 


El patró és el mateix, fet a mida, i aquest cop hi he afegit el gorro de bany, gràcies a aquest  tutorial de cucicucicoo.
I have used the same custom made pattern, and this time I also sewed a swimming cap, thanks to this tutorial by cucicucicoo.

El gorro no va folrat, les calces i sostens sí. I m'agrada molt que el folre sigui blanc i no de color carn.
The swimming cap is unlined, the top and the knickers are lined.  I much prefer a white lining than a nude one. 





Si us interessen els biquinis i banyadors, estigueu al cas, que a partir de la setmana que ve hi haurà moguda!
If you are interested in sewing bikinis and swimsuits, stay tuned, we are preparing something in one week's time!
Moltes gràcies per les vostres visites i comentaris, i bona costura!
Thank you very much for your visits and comments, and happy sewing!

dissabte, 19 de maig del 2018

SI SON ROSES FLORIRAN / IF THEY ARE ROSES THEY WILL BLOOM

Com us prova el mes de maig?  
How is May going on for you?

M’ha passat més d’un cop que, enmig d’un projecte una mica llarg, em vénen unes ganes horroroses de fer-me una peça ràpida. Començada i acabada el mateix cap de setmana. A vegades aquests impulsos surten bé. A vegades no.
It has happened to me more than once to feel tired in the middle of a longer sewing project, and long for a quick make. Some garment to be started and finished on the same weekend. When I do this, it may work, or it may not.
Com aquesta vegada.
This time it didn't.



 L'escot, les mànigues i la vora van acabats amb remallat de 4 fils. 
The neckline, the sleeves and the hem are finished with 4-thread overlock stitch. 
Enteneu-me, no és que m’hagi quedat mal cosida, al contrari. Trobo que l’overlock s’ha portat molt bé i el remallat vist de l’escot sembla professional. Els altres remallats, també. I sobre el paper, m'agrada la combinació d'un estampat clàssic amb un patró contemporani.  Però un cop acabada, no m’agrada l’etxura de la brusa. És massa ampla, i la vora curta de davant i llarga de darrera és desproporcionada. De fet, la vaig escurçar 10 cms respecte el patró, em va quedar bé de darrera i massa curta de davant.  L’hauria d’haver escurçat 10 cms. de darrera i 5 de davant. Ai, aquests esveraments!

It is not that the garment is not well sewn, the finishings turned out well, even in the neckline my overlocked behaved. And, theoretically, a fabric with a classic print and a contemporary pattern should match well. But once finished, I don't like the top's shape. It is too wide, almost shapeless, and the high low hem is too dramatic. I did shorten it by 10 cms and then it turned out too short at the front. I should have shortened it 10 cms at the back and 5 at the front. Sewing too fast is never recommended!

A més, el teixit es poliéster i no té bon caient.
To make it worse, the fabric is polyester that doesn't drape well. 
El patró és el núm. 4 de la revista Colecciones 3.  
The pattern is number four from the magazine Colecciones 3.

Aquesta revista, junt amb una altra que es diu Modelos, són les versions en castellà de la revista italiana La Mia Boutique. La Mia Boutique és chic en estat pur. Els models són refinats, plens de detalls. Jo en tinc cinc ó sis revistes, dues són l’original en italià, una és la versió francesa “Couture”, i les altres les versions espanyoles.  M’encanten tots els models, però no me n’havia cosit cap. Fins ara. I just he triat un model que no se’m posa bé. ..
This magazine, together with another one named Modelos, are the Spanish versions of the Italian pattern magazine La Mia Boutique. I love La Mia Boutique, it is so chic! Patterns are refined and full of details. I have five or six magazines, two are the Italian original version, one is the French version "Couture" and the others are the Spanish ones. Although I love the garments, I hadn't so far sewn any of them. And when I did, I chose the wrong one. ..
Fins i tot he llençat el patró calcat, no fos cas que se m’acudís aprofitar-lo. Si vull una brusa de màniga caiguda en tela plana, és molt millor el patró del POP TOP.

I even threw away the traced patterns, so that I never want to sew it again. If I want a top in a woven with dropped shoulder, the POP TOP pattern fits me much better.





En fi, que he tornat al projecte ambiciós, a veure quan us el puc ensenyar…
So I went back to my longer projecte, soon to be finished...
I vosaltres, pareu enmig d’un projecte llarg per cosir-vos alguna cosa rápida?
And what about you, do you have a break in the middle of an ambitious sewing project?
Moltes gràcies per les vostres visites i comentaris, i bona costura!
Thank you very much for your visits and comments, and happy sewing!